sourate alfatiha :Prologue (nasser al9atami)

sourate alfatiha :Prologue (nasser al9atami)
clickez ici pour écouter la sourate


la traduction :
1. Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
2. Louange à Dieu, Seigneur de l'univers.
3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
4. Maître du Jour de la rétribution.
5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
6. Guide-nous dans le droit chemin,
7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

# Posté le dimanche 10 février 2008 06:18

Modifié le dimanche 10 février 2008 07:27

sourate At-Tur ( nasser al9atami)

sourate At-Tur ( nasser al9atami)
clickez ici pour ecouter la sourate

la traduction :

1. Par At-Tur !
2. Et par un Livre écrit
3. Sur un parchemin déployé !
4. et par la Maison peuplée !
5. Et par la Voûte élevée !
6. Et par la Mer portée à ébullition ! (au Jour dernier)
7. Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
8. Nul ne pourra le repousser.
9. Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
10. et les montagnes se mettront en marche.
11. Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes de Dieu) de mensonges,
12. ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
13. le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer :
14. Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
15. Est-ce que cela est de la magie ? Ou bien ne voyez-vous pas clair ?
16. Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous : vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
17. Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
18. se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
19. "En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
20. accoudés sur des lits bien rangés", et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
21. Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
22. Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
23. Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
24. Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
25. et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
26. Ils diront : "Nous vivions au milieu des nòtres dans la crainte [de Dieu];
27. Puis Dieu nous a favorisés et protégés du châtiment du Samum.
28. Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux".
29. Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé;
30. Ou bien ils disent : "C'est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort".
31. Dis : "Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent".
32. Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?
33. Ou bien ils disent : "Il l'a inventé lui-même ?" Non... mais ils ne croient pas.
34. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
35. Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs ?
36. Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? Mais ils n'ont plutòt aucune conviction.
37. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur ? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?
38. Ont-ils une échelle d'où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
39. [Dieu] : aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils ?
40. Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette ?
41. Ou bien détiennent-ils l'inconnaissable pour le mentionner par écrit ?
42. Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
43. Ou ont-ils une autre divinité à part Dieu ? Qu'Dieu soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent !
44. Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent : "Ce sont des nuages superposés".
45. Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
46. le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
47. Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
48. et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;
49. Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.

# Posté le dimanche 10 février 2008 06:26

Modifié le dimanche 10 février 2008 07:26

sourate (Al-Waqi'a) L'evénement

sourate (Al-Waqi'a) L'evénement
clickez ici pour ecouter la sourate



la traduction :

1. Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
2. nul ne traitera sa venue de mensonge.
3. Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
4. Quand la terre sera secouée violemment,
5. et les montagnes seront réduites en miettes,
6. et qu'elles deviendront poussière éparpillée
7. alors vous serez trois catégories :
8. les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?
9. Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?
10. Les premiers (à suivre les ordres de Dieu sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
11. Ce sont ceux-là les plus rapprochés de Dieu
12. dans les Jardins des délices,
13. une multitude d'élus parmi les premières [générations],
14. et un petit nombre parmi les dernières [générations],
15. sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
16. s'y accoudant et se faisant face.
17. Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
18. avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] : d'une liqueur de source
19. qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
20. et des fruits de leur choix,
21. et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
22. Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
23. pareilles à des perles en coquille.
24. en récompense pour ce qu'ils faisaient.
25. Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
26. mais seulement les propos : "Salam ! Salam !"... [Paix ! paix !]
27. Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?
28. [Ils seront parmi] : des jujubiers sans épines,
29. et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
30. dans une ombre étendue
31. [près] d'une eau coulant continuellement,
32. et des fruits abondants
33. ni interrompus ni défendus,
34. sur des lits surélevés,
35. C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
36. et Nous les avons faites vierges,
37. gracieuses, toutes de même âge,
38. pour les gens de la droite,
39. une multitude d'élus parmi les premières [générations],
40. et une multitude d'élus parmi les dernières [générations],
41. Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?
42. ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
43. à l'ombre d'une fumée noire
44. ni fraîche, ni douce.
45. Ils vivaient auparavant dans le luxe.
46. Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
47. et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
48. ainsi que nos anciens ancêtres ?..."
49. Dis : "En vérité les premiers et les derniers
50. seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu".
51. Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
52. vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqoum.
53. Vous vous en remplirez le ventre,
54. puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
55. vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
56. Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
57. C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ?
58. Voyez-vous donc ce que vous éjaculez :
59. est-ce vous qui le créez ou [en] : sommes Nous le Créateur ?
60. Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
61. de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.
62. Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
63. Voyez-vous donc ce que vous labourez ?
64. Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
65. Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier] :
66. "Nous voilà endettés !
67. ou plutòt, exposés aux privations".
68. Voyez-vous donc l'eau que vous buvez ?
69. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage ? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
70. Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes- vous donc pas reconnaissants ?
71. Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?
72. Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur ?
73. Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin.
74. Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
75. Non !... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
76. Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
77. Et c'est certainement un Coran noble,
78. dans un Livre bien gardé
79. que seuls les purifiés touchent;
80. C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
81. Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?
82. Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
83. Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
84. et qu'à ce moment là vous regardez,
85. et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point.
86. Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
87. ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?
88. Si celui-ci est du nombre des rapprochés (de Dieu),
89. alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
90. Et s'il est du nombre des gens de la droite,
91. il sera [accueilli par ces mots] : "Paix à toi" de la part des gens de la droite.
92. Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
93. alors, il sera installé dans une eau bouillante,
94. et il brulera dans la Fournaise.
95. C'est cela la pleine certitude.
96. Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !

# Posté le dimanche 10 février 2008 07:07

Modifié le dimanche 10 février 2008 07:25

sourate (Al-Mulk):La royauté

sourate (Al-Mulk):La royauté
clickez ici pour écouter la sourate

la traduction :

1. Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
2. Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en ½uvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur.
3. Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque ?
4. Puis, retourne ton regard à deux fois : le regard te reviendra humilié et frustré.
5. Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider des diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise.
6. Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination !
7. Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
8. Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent : "Quoi ! ne vous est-il pas venu d'avertisseur ?"
9. Ils dirent : "Mais si ! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit : Dieu n'a rien fait descendre, vous n'êtes que dans un grand égarement"
10. Et ils dirent : "Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise".
11. Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
12. Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.
13. Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
14. Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
15. C'est Lui qui vous a soumis la terre : parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection.
16. Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel enfouisse en la terre ? Et voici qu'elle tremble !
17. Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres ? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement.
18. En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation !
19. N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour ? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant.
20. Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux ? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète.
21. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution ? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.
22. Qui est donc mieux guidé ? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.
23. Dis : "C'est Lui qui vous a crées et vous a donné l'ouïe, les yeux et les c½urs". Mais vous êtes rarement reconnaissants !
24. Dis : "C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés".
25. Et ils disent : "A quand cette promesse si vous êtes véridiques ?".
26. Dis : "Dieu seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair".
27. Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit : "Voilà ce que vous réclamiez".
28. Dis : "Que vous en semble ? Qu'Alla me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protègera alors les mécréants d'un châtiment douloureux ?".
29. Dis : "C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident".
30. Dis : "Que vous en semble ? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source ?"

# Posté le dimanche 10 février 2008 07:20

sourate (Al-Qiyamah) La résurrection

sourate  (Al-Qiyamah) La résurrection

clickez ici pour écouter la sourate


la traduction :

1. Non !... Je jure par le jour de la Résurrection !
2. Mais non !, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer..
3. L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
4. Mais si ! Nous somme Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts..
5. L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
6. Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ?"
7. Lorsque la vue sera éblouie,
8. et que la lune s'éclipsera,
9. et que le soleil et la lune serons réunis,
10. l'homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ?"
11. Non ! Point de refuge !
12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
13. L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
14. Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
15. quand même il présenterait ses excuses.
16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :
17. Son rassemblement (dans ton c½ur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter..
18. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
19. A Nous, ensuite incombera son explication.
20. Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
21. et vous délaissez l'au-delà.
22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
23. qui regarderont leur Seigneur;
24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
25. qui s'attendent à subir une catastrophe.
26. Mais non ! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
27. et qu'on dit : "Qui est exerciseur ?"
28. et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
29. et que la jambe s'enlace à la jambe,
30. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
31. Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat;
32. par contre, il a démenti et tourné le dos,
33. puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
34. "Malheur à toi, malheur !"
35. Et encore malheur à toi, malheur !
36. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer ?
37. N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?
38. Et ensuite une adhérence Puis [Dieu] l'a créée et formée harmonieusement;
39. puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?
40. Celui-là (Dieu) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts ?
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 10 février 2008 07:33